Trăng lên cao muôn hoa sóng giăng đầy
Tầu lắc lư làm sao viết thư tình?
Trăng đại dương không đủ viết thư đêm
Nên thư muộn đừng trách “Lính Mà Em”.
Hôm mình đi cine về mưa nhiều
Áo dài xanh bên áo trắng hoa biển
Anh che cho em đừng làm ướt áo
Anh quen rồi mưa gió “Lính Mà Em”.
Hỡi em yêu, nhớ đến với anh
Ngày nào anh về bến bên nhau
Chúng ta thương thật nhiều.
Tầu về bến anh hẹn mình dạo phố
Tay chinh nhân đan năm ngón tay mềm
Thường dỗi anh “Kìa đi gì mau vậy?”
Anh mĩm cười khẽ nói “Lính Mà Em!
Thật ra thì nhạc phẩm Lính mà em gốc là của nhạc sĩ Y Vân với lời thơ của Lý Thụy Ý, ca khúc này được nhạc sĩ Y Vân viết theo điệu Slow Rock. Nhưng thật sự khi ra đời thì ca khúc này có vẻ không quá thực sự ăn khách. Thế là vào năm 1968 nhạc sĩ Anh Thy đặt lời khác cho ca khúc này theo điệu CALYPSO (BOSSA NOVA) kích động cho binh chủng hải quân, và bất ngờ thay do hợp “khẩu vị” nhạc trẻ của thập niên 1970 nên nhạc phẩm này mau chóng trở nên nổi tiếng.

Mời quý vị đọc sơ qua bài thơ Lính Mà Em của nhà thơ Lý Thụy Ý:
Mình trách anh hay hồi âm thư trễ
-Em đợi hoài! Em sẽ giận cho xem
Thư anh viết:- Bao giờ anh muốn thế
Hành quân hoài đấy chứ- Lính mà Em!
Anh gởi về em mấy cành hoa dại:
-Để làm quà không về được Noel
Không đi lễ nửa đêm cùng em gái
Thôi đừng buồn anh nhé- Lính mà em!
Anh kể chuyện hành quân nằm sương gối súng
Trăng tiền đồn không đủ viết thư đêm
Nên thư cho em nét mờ, chữ vụng
-Hãy hiểu dùm anh nhé- Lính mà Em!
Qua hành lang Eden ghi kỷ niệm
Buổi chiều mưa hai đứa đứng bên thềm
Anh che cho em khỏi ướt tà áo tím
-Anh quen rồi, không lạnh- Lính mà em
Ngày về phép anh hẹn mình dạo phố
Tay chinh nhân đan năm ngón tay mềm
Mình xót xa đời anh nhiều gian khổ
Anh cười buồn khẽ nói:- Lính mà em!
Ghét anh ghê! Chỉ được tài biện hộ
Làm “người ta” càng thương mến nhiều thêm
Nên xa lánh những cuộc vui thành phố
Để nhớ một người hay nói LÍNH MÀ EM !
(Khói Lửa 20-1967)

Trong nhật ký của mình, nhạc sĩ Anh Thy luôn nhắc về nhạc sĩ Y Vân với lòng biết ơn và kính trọng : Thấy mình yêu văn nghệ, anh Y Vân cho vào học lớp nhạc của anh với mở dạy riêng anh em trong nhà. Cũng tại đây mình được quen nhiều ca nhạc sĩ …. (trích trong nhật ký của NS Anh Thy). Cũng xin nói thêm cho quý vị được biết rằng vào thời điểm nhạc sĩ Anh Thy thụ huấn âm nhạc tại tư gia nhạc sĩ Y Vân, thì hai đồng môn nổi tiếng của nhạc sĩ Anh Thy thời đó là nhạc sĩ Nhật Ngân và nhạc sĩ Y Vũ. Bút danh Anh Thy cũng từ cái tên của nhạc sĩ Y Vân mà ra, hai chữ Y – Thanh đọc ngược lại là Anh Thy (Y trong Y Vân, và Thanh trong Trần Thiện Thanh).
Xin giới thiệu thêm đến quý vị tranh vẽ minh họa cho ca khúc này của họa sĩ Hà Anh dành tặng độc quyền Nhạc Vàng.

Nguồn: Trang “Nhạc Vàng”:
***
Nói lại cho rõ:
Bài thơ LÍNH MÀ EM trong một thời gian được cho là của Phạm Tiến Duật, và được in trong tuyển tập Thơ Phạm Tiến Duật (Nguyễn Khắc Phục chủ biên, NXB Hội nhà văn, 2007). Tuy nhiên, sau khi tập thơ này được in, chính Phạm Tiến Duật đã khẳng định bài này không phải của mình mà của một nhà thơ nào đó ở Sài Gòn viết trước 1975.
Ngày 22-12-2012, nhà thơ Lý Thuỵ Ý đã lên tiếng khẳng định bài thơ này của mình bằng một email gửi nhà thơ Trần Mạnh Hảo, và nêu rằng bài thơ này đã từng in trên báo Văn nghệ tiền phong tại Sài Gòn năm 1967, sau đó in vào tập thơ Khói lửa 20 của bà in năm 1972 tại Sài Gòn, và in trong tuyển tập Thơ tình Nam 1975 của miền Nam.
Trương Đức Tuấn
***
Về lý do gây nhầm lẫn: tuyển tập thơ Phạm Tiến Duật (NXB Hội Nhà văn, 2007, tuyển biên bởi Nguyễn Khắc Phục) đã in một bài mang nội dung giống/như “Lính mà em”, và điều này khiến nhiều người nghĩ đó là thơ của Phạm Tiến Duật. Tuy nhiên chính Phạm Tiến Duật từng nói (và báo Tuổi Trẻ trích lại) rằng bài thơ đó không phải của ông, và ông cho biết đó là bài của một nhà thơ Sài Gòn viết trước 1975 — tức phù hợp với khẳng định của Lý Thụy Ý. TUOI TRE ONLINE+1